A very important source for the history of Arabic and Arabic literature. It also contains a great deal of information about Syriac and Syriac. bibliography of its time, the Fihrist al-Ulum–“The Index (or catalog) of the Sciences. full name, Abu al-Faraj Muhammad ibn Abi Ya’qub Ishaq al-Nadim. The Fihrist of al-Nadīm. A Tenth-century survey of Muslim culture. Bayard Dodge Mālik ibn Anas — 2. Abū Ḥanīfah — 3. Al-Shāfi’ī — 4. Dā’ūd ibn ‘Alī — 5.
|Published (Last):||17 November 2016|
|PDF File Size:||8.41 Mb|
|ePub File Size:||7.17 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Al-Nadim, with the other calligrapher scribes employed, would then copy these for the customers.
It was easier for the author to report objectively, unpolemically, and to the best of his knowledge on a foreign, often persecuted, religion which had almost disappeared.
The account is comparable to some non-Manichean descriptions of Manicheism: In the Fehrest it is the other way round. Most Muslim scholars and poets who dealt with Manicheism in their writings were more interested in the person Mani than in his teachings, especially if they were praising him as a skilled painter. The Fihrist testifies to the great wealth of knowledge disseminated in the literature of the Islamic Golden Ageranging in breadth, historically and geographically, from the modern to the ancient civilisations of SyriaGreeceIndiaRome and Persia.
Untied to a single collection or library, al-Nadim freely selected whatever he fancied and catalogued a rich culture of his time. The second version is the usual one. The bookshop, customarily on an upper floor, would have been a popular hangout for intellectuals. In a library in Mosul he found a fragment of a book by Euclid and works of poetry. Presentation of the teachings. Some information about the sources of the Fehrest may be extracted from the book itself.
It is a true record of civilisation providing much classical material transmitted through Muslim culture to the West world, it is a unique link between civilisations. Middle Persian to Arabic Translations. The first appears only here in the Manichean tradition.
Both father and son were men of considerable distinction and social standing. The first principle is apparent in the sequence of the five portions of the text: Bayard Dodge [n 2] .
Ibn al-Nadim – Wikipedia
Alchemy and chemistry in medieval Islam. The author seems to have used two sometimes contrary principles in the structuring of his description of Mani and his teachings: This is due less to the difficulty of correctly preserving personal names and historical events than to the fact that there was no canonical account fihdist the life of the prophet.
Of basic value for modern research because of their detail and and singularity are still nsdim story of Adam, Eve, and their children tr. Generally, a short biographical notice on the authors is followed by a list of their works. Polotsky and Schmidt, p. A detailed account of the contents has also been given by E. In the preface Al-Nadim describes his book as: Elchasaios Sundermann,pp. InIbn al-Nadim began compiling the catalogue, al-Fihristas a useful reference index for customers and traders of books.
Views Read Edit View history. Kitab al-Kimya Kitab al-Sab’een Picatrix. The second principle resulted in the description of the worlds of light and darkness being given tr.
Vasiliev, Byzance et les Arabes3 vols. Sezgin, GASI, pp. The Fihrist indexes authors, together with biographical details and literary criticism. Certain details of the cosmogony are also not to be found in such detail in any other textual source, e. This fits in with F. The Fihrist’s preface sets out its purpose as an index of all books written in Arabicwhether by Arabs or others.
The Fehrestintended to be a catalogue including all books, lecture notebooks, papers, etc. The account in the Fehrest is the most extensive, varied, and reliable non-Manichean description of Mani and his teachings, and it is of the highest value for research on Manicheism even nadiim the discovery of numerous Manichean original sources. Of unique value, at least as long as the Coptic corpus remains unpublished, is the information on the letters of Mani and his fiihrist tr.
The sources of other sections of the Fehrest cannot be identified with certainty.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Not only is it a valuable reference source for the culture of medieval Islam and the literary men who represented it, but it also gives precious information about the heritage of antiquity available to the Muslims.
Perhaps it was the first draft and the longer edition which is the one that is generally printed was ffihrist extension.
Harbi al-Himyari Ja’far al-Sadiq. The Buyid caliph ‘Adud al-Dawla r. Submitted tags will be reviewed by site administrator before it is posted online.
He probably visited the intellectual centers at Basra and Kufa in search of scholarly material. He refers often to copies written by famous calligraphers, to bibliophiles and libraries, and speaks of a book auction and of the trade in books. An understanding of these four chronological principles helps to interpret the work and the ideas behind it. Could the author of the Fehrest have directly referred to these texts as sources for his presentation?
This crucial source of medieval Islamic culture and scholarship, from his own and various ancient civilizations, preserves names of authors, books and accounts that are otherwise entirely lost. On the statements made about Manicheism during the Islamic period see the essay by G. The claim that al-Nadim was Isma’ilion the grounds that he met an Isma’ili leader and attended a meeting, is not borne out.